项目概况
Overview
2025年泐马河出海闸运行项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年03月24日 10:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Operation Project of Lema River Sea Outlet Gate in 2025 should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before 24th 03 2025 at 10.00am(Beijing time).
项目编号:310000000241031142399-00180858
Project No.: 310000000241031142399-00180858
项目名称:2025年泐马河出海闸运行项目
Project Name: Operation Project of Lema River Sea Outlet Gate in 2025
预算编号:0024-W000139581
Budget No.: 0024-W000139581
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2090000元(国库资金:0元;自筹资金:2090000元)
Budget Amount(Yuan): 2090000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2090000 Yuan)
最高限价(元):包1-2090000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2090000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:泐马河出海闸运行项目
Package Name: Operation Project of Lema River Sea Outlet Gate
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):2090000.00
Budget Amount(Yuan): 2090000.00
简要规则描述:本项目为泐马河出海闸运行项目 ,派人员进行运行管理并对设施设备进行日常养护,包括工程运行、维修养护、档案资料、闸区管理等。
Brief Specification Description: This project is the Operation Project of Lema River Sea Outlet Gate. Suppliers are required to assign personnel for operation management and routine maintenance of facilities and equipment, including project operation, maintenance and repair, archives management, and gate area management.
合同履约期限:自合同签订之日起1年
The Contract Period: One year as of the date of signing the contract.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the Peoples Republic of China;
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: In accordance with the Government Procurement Methods for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises and other regulations, this project is specifically aimed at procurement from small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide the Small and Medium-sized Enterprise Declaration as stipulated.
(c)本项目的特定资格要求:(iii)本项目不接受联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)This project does not accept bids from consortia.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of theGovernment Procurement Law of the Peoples Republic of China;
(ii)未被信用中国(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the lis
文章推荐: